![]() | ||||||||
sina.com.cn |
| |||||||
![]() |
|
![]() |
|
|
本报讯(记者王琦 见习记者胡兴波)近日,中国首位虚拟主持人打造成功,明年初全国观众可在电视上一睹尊容。虚拟主持人是中国人还是外国人?他能否成为赵忠祥第二,向崔永元叫板?虚拟主持人如何主持现场节目?带着种种疑问,记者昨日专访了虚拟主持人的制造者———北京迪生计算机图形图像有限公司的技术负责人。 “虚拟主持人无论是在形象还是主持风格等方面都是中西合璧,通俗地说,他是个‘混血儿’。”负责虚拟主持人制作的徐超先生回答记者的首个疑问。据了解,虚拟主持人在面目五官及脸型神态上都兼顾了中国人和西方人的特点,在主持风格上除了考虑到中国观众所接受的中央台的严谨主持风格外,也加入了外国主持人语言幽默、新潮扮“酷”的优点,甚至他的语言也是中文夹杂着英语。据说,此举将特别能激发青年观众的观赏兴趣。 据了解,虚拟主持人的芳名也颇具中西结合,名为比尔·邓。虚拟主持人能否成为像赵忠祥那样成为家喻户晓的名主持,这是个让人捉摸不透的问题。否定的理由是虚拟主持人实际上不是个真人,所以别说走红,就是让人接受并信任他都很困难。而比尔·邓的制造者们却对其一炮走红充满信心,他们的理由是比尔·邓集中了集体的智慧,最优秀的人才赋予了他生命,所以他就是个人。而更重要的理由却是他是世界上最谦虚接受意见的主持人。“只要多数观众对其有一点不满意,他就会改正。这对于那些江山易改,本性难移的主持人来说,比尔·邓具有不可比拟的性格优越性”。新奇、时尚又具知错就改的谦谦风范,比尔·邓的制造者们想借此与国内主持大腕们叫叫板。 人无完人,这句话也能在比尔·邓上套用。受技术条件限制,虚拟主持人在与观众现场交流上存在困难,据其制作方透露,为比尔·邓配音的是一位中央电视台的男主持人,若是现场交流就只能为其再找一位幕后主持,让幕后主持与比尔·邓现场演“中国双簧”,也就是让真主持人在幕后与观众交流,而通过台前的比尔·邓表现出来。据了解,明年全国各地观众都可在《科技新闻周刊》这一听起来严肃的节目中欣赏到比尔·邓的音容笑貌。 南京师范大学广播电视系主任李幸教授认为,虚拟主持人属于真实的电视新闻中的一个虚拟形象,他的出现不仅是对报纸、广播甚至网络等媒介上的冲击,同时由于其幕后有国际传媒集团介入,这也能反映出电视业竞争已由内战转向内外大战。此外,虚拟主持人也对真实主持人形成了一种挑战和竞争。 《江南时报》(2000年12月09日第一版)
|
网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师
Copyright © 1996 - 2001 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved版权所有 四通利方 新浪网