跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

肯尼亚首推短信转账服务

http://www.sina.com.cn  2007年03月21日 13:36  大洋网-广州日报

  世界各国的手机运营商都在密切关注肯尼亚“移动货币”服务的推广情况,并且认为此类服务可以发展到全球范围的、流通量高达数万亿英镑的国际汇款业务。

  本报综合报道 肯尼亚国内最大的移动电话运营商日前推出了一项便捷服务:定制服务的手机持有者可以通过短信息将现金款项转账给短信接收者。据英国媒体报道,这种服务在世界范围内是第一次。

  短信转账更便宜

  英国报纸评论称,在拥有3000多万人口的肯尼亚,有超过80%的人都没有银行账户,手机用户却有800万户。而这项被称为“移动货币”的服务将会使该国的金融业得到革命性的改进。通过手机短信转账,居住在城市的肯尼亚人可以汇款给住在穷乡僻壤的亲人。

  肯尼亚的萨法利通信公司在两周前正式向公众推出了短信转账服务。到目前为止,已经有超过1万人注册使用,汇款总额大约为800万肯尼亚先令(约合5.92万英镑),其中大多数都是小额汇款。

  据英国媒体报道,“移动货币”非常容易操作。人们不需要为了开通这项服务而购买新款手机或者新的SIM卡。首先,你将钱先转给一个经过注册认证的机构——通常是零售商,由该机构来管理你的“虚拟账户”。然后,你就可以通过普通的文本短信息汇款给需要用钱的亲朋好友,汇款金额最少100肯尼亚先令(约合70便士),最多不超过3.5万肯尼亚先令(约合259英镑)——即使接收者来自不同的手机运营商也没有关系。最后,接收者就可以通过密码和身份证从该机构那里领取现金了。推出该服务的萨法利通信公司允许每位手机用户持有不超过5万肯尼亚先令(约合370英镑)的“虚拟账户”。

  短信转账服务每次会向收款者收取170肯尼亚先令(约合1.25英镑)的手续费。但是由于肯尼亚各大银行的汇款手续费更加高昂,所以相比之下,更多的人能承受得起短信转账服务。

  日后发薪水也通过短信

  日后,“移动货币”还允许人们借款还贷和购买商品。公司企业甚至可以直接向员工的手机“发放”薪水。

  据悉,使用短信转账唯一的风险就是输错收款者的手机号码,这样的情况下需要由接收者办理一些手续才能赎回这笔钱。

  据悉,该服务一旦在全球范围内推广,预计可成为价值数万亿英镑的汇款业务。目前,只有少数公司如西联汇款能提供国际汇款服务。而根据世界银行发布的数据,仅去年一年,全球近2亿来自发展中国家的外来劳工一共向家乡汇款1020亿英镑。

Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有