深圳商报:盛大意外“治愈”新浪心病 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年03月18日 08:24 深圳商报 | ||||||||
盛大意外“治愈”新浪心病 新浪最近公布股权结构得以澄清“日资控股”传言 【据新华社北京3月17日电】由盛大对新浪的一场“珍珠港”式的股份收购行动,引发了业界对新浪股权结构的强烈关注和诸多猜想。作为对公众的回应,新浪近日特意向外公布
“日资”传言让新浪受伤 关于新浪是“日资控股”或“日资公司”的传言,近年来一直是新浪的一块心病。一些敏感性新闻发生时,常有一些传言把新浪和“日资”联系在一起,引发网民非议。 “新浪自四通利方时代始的历史就是透明的,没有一个股东是日资的。以前关于新浪是日资公司的所有传言,都不符合事实。其中一些传言,使我们的企业形象受到了相当大的伤害。”陈彤说。新浪借此次盛大收购机会特意公布股东名单,说明新浪对这些传言到了非要讨个说法不可的程度。 梳理新浪近年来此类新闻的脉络,所谓新浪与日资有关的传言,集中在三个阶段。一是在2000年9月初,因新浪的名称发音与日语中“支那”一词的发音相近,有网民认为新浪名称对中国人有侮辱性,甚至有人得出结论认为新浪是日本人控制的网站。关于这一内容的文章开始在网络上流传;第二阶段是2003年11月至2004年初,网上传言说日本人在西大买春的消息在新浪上找不到;第三阶段则为2004年7月,网上有人发贴说新浪没有关于“七七”事变的任何消息。以上这三个阶段的传言,最终演化为新浪是日本人的公司或者是日资公司的版本。 从此次新浪公开的股东名单看,在其前10大持股机构和10大持股基金中,并无日资企业。 新浪的前世今生 在所有传言中,关于新浪名称有侮辱中国人嫌疑的说法对新浪影响最大。2000年9月,一篇针对新浪的文章说,Sina在日语罗马字里就是“支那”,是部分日本人对中国带有侮辱性的称呼。这样一个有歧视性的字眼,不能作为中国国内网站的名字。 “当时我们就说明了自己名称的由来,驳斥了不符事实的谣言。很多新闻媒体都关注了此事,进行了客观公正的报道。”陈彤说。 据悉,Sina是新浪前身之一华渊资讯公司的英文名字。当时华渊旗下的网站叫Sinanet.com。Sina是Sino(印度语中“中国”之意)和China的合拼,取意“中国”。 “新浪网使用的标致sina的发音与日本‘支那‘发音’西纳‘确实相近,但由于发音相近就认定“sina”就是日语中的“支那”也有些太牵强付会了。”陈彤说,至于说新浪名字的发音因为和“支那”相近就应改名,也没有道理。 “包括所谓新浪不报道‘七七’事变等消息,都是无中生有的说法。”陈彤说。“没有任何一次与日本有关的新闻新浪没有报道过,这都是有据可查的。我们不仅都进行了及时报道,而且都是严格按照国家规定进行报道的。” 广告占国内所有网站50% “新浪高级管理层和员工队伍是非常稳定的,没有因盛大的收购产生变化。”陈彤说。他解释道,首先,新浪和盛大的业务线并不重合,现在双方都在接触,即使发生合并的事,也都是各司其职,共同把蛋糕做大。其次,就高级管理层而言,也不可能发生变化。任何公司和新浪合并或合作,都会看重和珍惜目前新浪这支优秀的领导和管理团队。 据悉,目前新浪广告收入占国内所有网站广告收入的50%,去年奥运会点击量达全球第二,仅次于雅虎。如果考虑到全球只有1亿多中文网络用户而英文用户达5亿的情况,做出这一成绩是非常难得的。 陈彤同时表示,从盛大的经验来看,它已收购了10多家公司,一般都是给原公司以很大的独立权,不干涉其运营。从这个角度上看,盛大也会充分为新浪考虑。 声明:新浪网科技频道登载此文出于传递信息之目的,绝不意味着新浪公司赞同其观点或证实其描述。 |