美国国家地理学会副总裁:很想讲述中国故事 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年11月12日 00:42 新浪科技 | |||||||||
图为美国国家地理学会执行副总裁特里-爱德姆森先生 点击此处查看全部科技图片 新浪科技讯 “美国国家地理百年摄影作品精选暨重访马可·波罗之路大型摄影展”于昨天下午3点在北京中华世纪坛开幕。在开幕式之前,新浪科技与美国国家地理学会执行副总裁特里-爱德姆森先生做了交流。 新浪科技:你好,特里先生,新浪网对美国国家地理这次在中国举办大型摄影展非常的关注。我想请教特里先生,国家地理是想通过这次展览让中国的公众更加了解美国的国
特里:我想这两者都是我们举办这次展览的目的和初衷,很难说哪一个更重要,我想说的是,事实上美国的国家地理与中国的渊源非常久远。 新浪科技:我在今年9月副总裁Rebort先生告诉我,还不能给出简体中文版出版的具体时间表,但是他也说,他希望能尽快见到简体中文版,您作为国家地理杂志版权国际协调的负责人,你认为国家地理杂志简体中文版的推出需要多长的时间? 特里:首先,我介绍一下,国家地理杂志的各种版本的推广情况。6年前,国家地理只有英文版本,然而现在它已经有了26种语言的版本了,上个星期,我刚刚在克罗地亚参加了克罗地亚版的国家地理杂志的首发仪式。到目前为止,国家地理杂志的所有版本的总发行量大概在1000万册左右,阅读群至少有5000万。国家地理杂志的宗旨是让更多的人了解科学知识,所以它的读者不应该只有英文读者。虽然我们的杂志是以26种语言在各地发行,但是我们给读者呈现的是全球性的视角,而不是局限于某个地区人们的视角。因此,我们办杂志的目的是想帮助我们的读者更好地了解世界,和增进相互了解。 目前,我们在中国已经出版发行《traveller》的中文版《时尚旅游》,另外,我们的另外一本杂志《adventurer》也正在寻求合作,目前它虽然只有的英文版本,但是它的确是一本非常激动人心的杂志。我们还有一本《Kids》杂志,我们叫国家地理儿童杂志,我们希望它能通过多种语言版本出版发行。今年秋季,我们已经出版了5种语言的版本,斯洛文尼亚、保加利亚、罗马尼亚、俄罗斯、下个星期在德国出版。明年2月份,我们也会推出中文繁体版的儿童杂志,明年8月将会推出它的荷兰版本。 我希望在不久的将来,我们可以推出简体中文版的国家地理杂志和国家地理儿童杂志。推出简体中文版是我个人的追求目标,我这次来北京的另外一个目的就是推进简体中文版的进程,当然我的同事会常驻在北京来具体协调这件事情。 新浪科技:请问特里先生,您头脑中的简体中文版会是什么样子?它是专门针对中国人来制作的吗?还是就是把英文翻译成中文呢? 特里:此前我们出版的26种语言版本的国家地理杂志,是同时出版的,而且其内容本质上也一样的。具体的说,大约80%的内容都是一样的,其余20%的内容是由当地的编辑团队来负责制作。但是,根据我们之前6-7年的经验,当地的编辑团队也会参与到所有内容的制作当中。但具体到将来的简体中文版会是什么样子,还不好说。按照我的目标是,以后的简体中文版也是80%和20%来分工,当地的编辑团队同时参与到整体的内容制作中来。如果将来简体中文版出来,大家读到的内容与其他版本的内容是差不多的。我想这个时候来推进简体中文版的进程是一个很好的契机,我们也很想把中国发生的故事告诉其他国家的人们,这也是国家地理杂志多年来所从事的工作。 值得一说的是,国家地理杂志出版以来,一直就非常热衷于中国的故事,国家地理杂志关于中国的专题报道大概有200篇以上。据我所知,最早的是一篇是介绍西伯利亚铁路的,最近的一篇是今年11月介绍滇缅公路的,所以说我们所做的工作和700多年前马可波罗所做的事情是差不多的,介绍中国人们生活中的方方面面。国家地理学会基金会也提供基金给中国的科研单位,随着我们在中国业务的推广,我们关于中国的照片、报道以及在中国投入的研究基金和对中国科研单位的基金资助都会越来越多的。(文/雷永青) |