出版业渗透日韩情结 受众由青少年转为中年 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年01月20日 09:56 中国青年报 | |
继影视歌坛的“日韩情结”降温之后,目前我国出版界与日韩文化交流逐步升温。近日,文化艺术出版社刚刚推出日本艺术家和泉元弥撰写的自传体小说《我的狂言之路》,同时中国散文学会又引入韩国作家许世旭的《移动的故乡》等多部散文作品。 有专家认为,中日韩文化交流正逐步深入并日趋主流化。“狂言”是日本最具有代表性的古代艺术形式,比日本歌舞伎的历史还要久远,迄今已有600多年历史。2002年,日本 与此同时,韩国著名散文家许世旭先生的多部散文集《移动的故乡》、《城主与草叶》及中文诗集《雪花赋》、《东方之恋》等近日亦被国内关注。有专家称,目前我国影视业、流行歌曲、时尚服装、卡通漫画受日韩影响非常明显,但受众主要是青少年。而目前“日韩潮”已经逐步渗透到主流出版业中,受众也由原来的青少年转为中年读者。(记者/徐虹) |