新浪专访拓林思全球总裁 Linux开放如“水” | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月22日 08:21 新浪科技 | |
![]() Turbolinux全球总裁Koichi Yaoo抵华参展LinuxWorld China2003 8月20日,LinuxWorld China2003在北京开展,与以往不同的是,本次Linux盛会得到了更多Linux厂商及相关机构的关注,当然也使我们有机会零距离的了解这些踏在浪尖上的企业,无疑,2003年是全球Linux产业的收获年。 8月21日,在LinuxWorld China2003举办期间,新浪科技对国际知名Linux厂商Turbolinux公司全球总裁Koichi Yaoo先生进行了提问。 进入2003年,Linux的发展得到了众多国际巨头的垂青和推进,而中国市场也成为全球Linux产业发展中不可忽视的一环。Yaoo认为,相对公司总部所在的日本市场,中国有着极大的发展潜力,中国拥有着全球最大的企业应用市场,此外政府在推进Linux产业发展方面的措施也比较迅速。 据IDC公布的最新数据显示,Turbolinux在中国市场的领先地位仍无能及,到目前为止,Turbolinux在中国Linux服务器操作系统市场占有近65%的份额。 对于Linux自身开放性(Open Source)的优势,Yaoo举了一个特别形象的例子,“开放性源码就象水一样,而Linux厂商所做的就是将它们灌成瓶装,那么对于微软公司而言,Windows产品就成了高价饮料。” 他认为,Linux厂商提供了一种选择,你可以选择一家厂商的产品,也可以选择另外一家厂商的产品,而不象微软一样,除了视窗,你别无选择。 面对SCO,我们站在IBM一边 今年3月份,SCO集团正式起诉IBM公司侵犯其Unix专利权并将其应用到Linux产品中;三个月后,SCO一度将索赔金额提升到30亿美元,并将专利费收取范围扩大到全球Linux用户;8月份,RedHat发起“Linux保卫战”,正式起诉SCO,之后,IBM更是提出反诉,告SCO侵犯其四项专利。 相对IBM、RedHat的反击自卫,Turbolinux似乎显得有点沉默,“SCO的诉讼对我们的业务没有影响,也没有一个客户因此而取消订单”,Yaoo说,其实在Turbolinux 1.0版本以后的产品中已经不在具有是否侵权的问题,Turbolinux非常重视自己的用户层和产品线,“我们也通过相当的途径来告知用户”,他表示。 谈及SCO发起的该起诉讼本身,Turbolinux公司则认为,“SCO对IBM的诉讼是不成立的”,退一步讲,因为Turbolinux与SCO同属United Linux联盟中的成员,因此对用户来说,UnitedLinux成了最安全的产品,“因为SCO不可能告自己!” 打造一个“亚元”概念 Yaoo毫不掩饰Turbolinux主宰亚太地区Linux市场的野心,相对RedHat、SCO分别在美国及欧洲市场的优势,亚洲市场算得上Turbolinux的“大本营”,Yaoo说,“就象美元和欧元一样,Turbolinux希望能够引导亚洲的Linux市场,打造一个‘亚元’的概念使其成为亚洲软件业的标准。” 到目前为止,Turbolinux已经连续四个季度实现了盈利,Yaoo表示,在随后的经营中,Turbolinux将会继续保持盈利,并不断提高盈利的规模。 据其全球CTO Taniguchi Go透露,公司将于下个月的时间发布最新的2.6版产品,“它在性能上可以说已经超越了Unix产品”,在安全性及稳定性方面都有了很大的提高,处理速度也会更快。(曹增辉/文) |