不支持Flash

北京商报:谷歌侵权风波难平

http://www.sina.com.cn 2007年04月11日 13:07  北京商报

  “谷歌方面并没有和我们的法律部门做任何的接触和沟通。”搜狐副总裁王小川的强硬表态,意味着搜狐与谷歌之间的拼音输入法版权纠纷暂时还很难平息。

  “经过统计,谷歌与搜狗拼音输入法完全相同的错误达到了1万个。”在详细介绍搜狗拼音输入法词库的来源时,王小川毫不留情地指出,两大输入法词库的重合率居然高达96%,虽然谷歌升级之后已降至79%,但仍然高于搜狗与紫光等输入法间不超过40%的重合率。

  一直希望深挖中国市场的谷歌,压根没料到拼音输入法会惹祸上身。4月4日,谷歌在中国推出拼音输入法,此后不到几个小时,就遭到来自网友及行业资深人士发出的涉嫌抄袭和盗用的质疑,并提出确凿证据证明该输入法盗用了搜狗拼音输入法词库。网友坚称,谷歌输入法中发现搜狗输入法的词库指纹。此后,网友将谷歌输入法中的搜狗输入法词库指纹和大量截图上传至各大论坛。一时间,网上对谷歌的质疑不断。

  面对网友的质疑,始终沉默的谷歌在4月6日悄然对

输入法进行了首次升级,新版本的谷歌输入法将搜狗输入法一些明显的词库指纹移除。但正是这样的举措,让网友更加相信谷歌的确盗用了搜狗的词库。

  两天之后,同样沉默的搜狐首次就“搜狗拼音输入法”词库被盗用一事发表公开声明,谴责谷歌盗用搜狗拼音输入法词库的不道德行为,要求后者立即停止盗用搜狗拼音输入法词库,并声称搜狐将保留采取进一步行动的权利。

  承受巨大压力的谷歌无奈之下,于8日中午对拼音输入法进行了第二次更新。第二天,谷歌公关发言人更是在黑板报上公开承认,谷

歌词库在试验阶段确实包含了一些非谷歌的数据源。谷歌表示,愿意直面自己的问题,并“因此对用户及搜狐公司等表示歉意”。

  然而两大巨头的拼音输入法版权纠纷,并没有因谷歌的公开道歉而呈平息之势。王小川表示,谷歌“黑板报”式的道歉更多是给网民来看,而搜狐并没有收到对方就此事的任何官方表态。此前,搜狐已向谷歌发出律师函,并提出了三项要求,其中一条就是要求谷歌立即派出授权代表就此事与搜狐协商,以便妥善处理对搜狐进行经济赔偿等相关事宜。

发表评论
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash