不支持Flash

新京报:搜狐公开谴责Google盗用词库

http://www.sina.com.cn 2007年04月09日 04:21  新京报

    Google昨天第二次升级,目前词库已经完全从其搜索数据中产生

  本报讯(记者彭梧)Google(谷歌)拼音输入法“盗用搜狗词库”的坊间论战昨天升级到公司层面。搜狐公司昨天下午发表声明谴责Google的“不道德行为”,要求其“立即停止盗用搜狗拼音输入法词库”、“公开赔礼道歉”、“立即停止Google拼音输入法的下载、运营、宣传”,同时搜狐“保留采取下一步行动的权利”。

  Google随后回应称,其拼音

输入法在实验室发布以来,收到大量用户的反馈和建议。由于词库在实验阶段的确收录和包含一些非Google的数据源,因此对于输入法词库方面的质疑成为焦点,Google直面了自己的问题并随后第一次对数据库进行了升级。

  同时,Google昨天中午第二次升级,目前词库已经完全是从Google多年积累的海量搜索数据中产生。

  尽管默认了自己的失误,但Google的声明中并没有对“立即停止Google拼音输入法的下载提供和运营”这一要求作出任何正面答复。而截至记者发稿时,通过官方渠道和第三方合作伙伴所提供的Google拼音输入法下载服务依然在正常运行。

  搜狐方面表示,搜狗搜索从未以任何形式公开搜狗拼音输入法词库,更未授权Google公司获得并使用此词库。Google未经任何合法有效的途径获得、直接盗用搜狗拼音输入法词库的行为,搜狐表示强烈愤慨。当记者随后就Google的声明向搜狐咨询意见时,搜狐方面称对于Google的回应非常不满意。

  -业内看法

  “盗用”说法很表面化

  昨天有熟悉内情的人士说,“严格意义上讲,Google的确存在工作失误,但‘盗用’搜狗输入法词库的说法是很表面化的。”

  据该人士介绍,“从研发开始Google工程师所面对的信息和资源几乎包含目前所有汉字资源,两次升级也证明了Google自身对此的判断。不过应该注意的是,Google的道歉并不是针对搜狐,而是‘向广大用户’。”

  于国富律师表示,目前Google是否“盗用”还需论证,因此不便判断。但他指出,“可以肯定的一点是,任何一款输入法在研发过程中肯定会对于其他同类产品的词组收录进行研究和整理,并判断将哪些词组添加到自己的词库”。

  他认为,“这样的做法并无不妥,因为收录任何一个汉字或词组本身并不受到法律保护,这本身甚至并不产生

知识产权的问题。但如果用别人研究所得的方式方法将这些词组编辑和排列起来形成词库,那就会有侵犯著作权的嫌疑。”

发表评论
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash