科技时代新浪首页 > 科技时代 > 互联网 > 正文

涉华域名案中国企业败诉逾九成


http://www.sina.com.cn 2006年09月19日 09:49 深圳商报

  COM域名争议采取国际通行仲裁或诉讼方式,以英语为主

  注册商提醒,企业注册域名时应充分评估语言及法律障碍

  【本报讯】“CMZ”——看到这三个字母的时候,你想起了什么?它们很难像“KFC”那样让人产生联想。而一家商标单词缩写为“CMZ”的西班牙公司通过仲裁,凭借其商标所有
权“合法”取回了“cmz.com”这个域名。

  无独有偶,近日深圳一家生产CPU散热系统的公司因为公司域名“comdell.com”被投诉,最终被裁决将域名转移给美国戴尔公司。据了解,美国戴尔公司在起诉书中称,“DELL”和“戴尔”商标是全球知名品牌。争议域名的主体“comdell”中的“com”会被联想成英文“computer”的缩写,而“dell”则直接侵犯了戴尔公司的商标权利,由此认定该域名属于恶意注册。

  中文含义“让位”英文习惯?

  “刚改的几天,我每天都接到无数个电话,询问公司的网站为何登录不了!”深圳康戴尔公司市场部一位经理无奈地表示。据透露,深圳康戴尔公司2000年起就一直使用“comdell.com”域名经营网站,当初注册时是按照汉语的发音规则和语言习惯,为“康戴尔”取了“comdell”的谐音。

  据“cmz.com”域名注册者李先生介绍,该域名是他1999年1月31日注册的,计划个人建站所用,当时只是觉得cmz三个字母简短易记,代表许多中文意思。而CMZ公司在诉状中称,“CMZ”是该公司

商标中3个单词的首字母,已注册了商标并享有广泛的知名度,因此公司理应对“cmz.com”域名拥有正当的所有权。

  不少互联网界人士对此发表评论表示“声援”。有网友留言称,“CMZ”三字母不具有特定的指代意义。而一位网民留言说,“按照该仲裁的逻辑,难道注册域名前要把全世界的商标都排查一遍?”

  逾九成COM域名被强行夺回

  来自美国国家仲裁法庭及世界

知识产权组织的数据显示,2000年以来,由这两个机构所裁决的近120个涉华域名案件里,共有113个被判“转移”,比例高达94%,成功保住域名的中国注册者仅有7个。投诉者多为美国公司,最典型的莫过于当年名气窜升之时被美国在线投诉夺走的“oicq.com”域名,虽然该域名已投入使用多年。

  据从事知识产权代理多年的律师于国富介绍,COM域名的争议必须采取国际通行的仲裁或诉讼方式。而从被判“转移”的COM域名案例来看,“手法”大多是利用自身拥有的商标权,起诉称被告的COM域名恶意侵犯知名商标权利,从而强行夺走与投诉企业名称、品牌“沾边”的COM域名。

  “语言关”致九成案件无人应诉

  据了解,目前此类案件的一大疑点是,根据相关规定,域名仲裁应以域名注册语言作为仲裁语言,上述域名注册地均在中国,则应该采用中文进行仲裁,可事实上,仲裁以英语为主。

  于国富认为,用英文进行答辩,对于国内注册者来说无疑是一种障碍。据透露,国内不少注册者往往因为看不懂英文条款,不懂得如何应诉而选择放弃,近年在涉华的COM域名纠纷中,近九成的国内被起诉人未曾应诉。据悉,2000年,深圳金智塔公司就因“gameicq.com”域名被美国在线投诉,在收到投诉书后,仅组织人员翻译就用了数日,还将仲裁误译为法庭判决,公司最终放弃应诉。

  据分析,COM域名注册者权益的无保障状态,正是由于COM域名仲裁中对商标权益的过分倚重造成的。记者了解到,国内的一些域名注册商不再推荐不安全的企业域名。注册商也提醒企业在注册域名时,应充分评估语言和法律障碍。

  作者:黄炎

发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约16,800,000



评论】【论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭




科技时代意见反馈留言板 电话:010-82628888-5595   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

新浪公司 版权所有