跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

德国艺术家驾自制纸船畅游泰晤士河(图)

http://www.sina.com.cn  2011年05月25日 09:57  新浪科技
比尔·莫兰德船长正驾着他的纸船在泰晤士河上航行,他重新上岸后,他的脚甚至还是干的呢。比尔·莫兰德船长正驾着他的纸船在泰晤士河上航行,他重新上岸后,他的脚甚至还是干的呢。
比尔·莫兰德扛着的纸卷,德国艺术家弗兰克·博尔特将用它折一只大船。比尔·莫兰德扛着的纸卷,德国艺术家弗兰克·博尔特将用它折一只大船。
艺术家弗兰克·博尔特(左)正在告诉热心帮助他的人如何折纸船。艺术家弗兰克·博尔特(左)正在告诉热心帮助他的人如何折纸船。
最后几步完成后,这只船就要开始它的处女航了,但是它能漂起来吗?最后几步完成后,这只船就要开始它的处女航了,但是它能漂起来吗?

  新浪科技讯 北京时间5月25日消息,利用纸船漂浮在水面上,即使布莱船长恐怕也没这种经历。然而上周德国概念派艺术家弗兰克·博尔特却驾着他的特大号纸船沿着泰晤士河航行,这使他在伦敦一举成名。

  每一名男学生都曾花数小时折完美的纸飞镖;一架可以快速飞行的尖头纸飞机;或者一架有宽大的翅膀,可以俯冲和做特技表演的滑翔机。但是7日我见到的是一个不同级别的手工艺品,那天我有幸帮40岁的博尔特把他用来折一只长18英尺(5.49米)的纸船的3卷纸,从一辆租来的货车上搬到伦敦塔桥附近的圣凯瑟琳码头。

  我们同其他好奇的人一起,把这些纸展开,看着他用热气枪把纸张焊接在一起。他站在码头上,我们用力地折叠纸船。他心里清楚应该怎么折,他不断告诉我们下一步要做什么。他说:“以前我只折过8次这种船,有时我会忘记一些细节。以前我从没让其他人乘坐过这种船。”

  对博尔特来说,这项活动遇到下雨天需要严肃对待,因为雨水有可能会使他的船变成吸水纸。博尔特很少微笑,“因为我是一位非常严肃的艺术家”。据他说,我的即将来临的航行将“会把注意力集中在儿时的梦醒上:利用最简单的方式——一片纸和一些想象力,创造一个可以在无限的想象空间畅游的工具”。

  回到现实世界里,港口主任查尔列·特尔斐、他的一些员工、一对来自瑞典的夫妇(他们把自己的快艇停在码头附近)和一些全身湿透的路人亲眼见证了我们利用自己折叠的纸船航海的尝试。随着这只被称作“圣凯萨琳”的船逐渐成形,其中一个人说:“那是我们的新航空母舰吗?”

  港口主管特尔斐为其提供了一只安保船、一些救生衣和一个救援队,当有人问他在泰晤士河上是否允许进行这种活动时,他说:“这存在很多健康和安全问题。”来自科隆的博尔特解释说,他用的纸通常都是制造业用来制造饮料盒的纸。这种纸的一侧有层镀银,因此在折船时,应把纸的内侧放在外面。

上一页 1 2 下一页

分享到:

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有